El lunes 4, víspera de Santa Águeda vinieron al centro un grupo de niños de la ikastola.
Iban vestidos de caseros y llevaban “makilak”, cantaron 3 o 4 coplas en la cafetería del centro.
La cafetería estaba llena y nos supo a poco.
Santa Águeda es patrona de las enfermeras, las mujeres, de Catania y Sicilia.
Se le reza para prevenir los daños del fuego, los rayos y los volcanes. Y también en lo relacionado con las enfermedades de los pechos, partos difíciles y problemas de lactancia.
Un ejemplo de copla sería el siguiente:
Zorion, etxe hontako Denoi!
Oles egitera gatoz,
aterik ate ohitura zaharra
aurten berritzeko Samos.
Ez gaude oso aberats diruz,
ezta ere oinetakoz.
Baina eztarriz sano gabiltza,
ta kanta nahi degu gogoz.
Santa Ageda bezpera degu
Euskal Herriko eguna,
etxe guztiak kantuz pozteko
aukeratua deguna.
Santa maitea gaur hartu degu
gure bideko laguna.
Haren laguntzaz bete gentzake
egun hontako jarduna.
La traducción sería:
¡Felicidad a todos los de esta casa!
venimos llamando,
de puerta en puerta como una vieja costumbre
Con intención de renovarla este año.
No somos muy ricos en dinero,
ni en zapatos,
pero andamos con la garganta sana,
y tenemos ganas de cantar.
Estamos en víspera de Santa Águeda
Día de Euskal Herria.
El día que hemos elegido
para llenar la casa de alegría cantando.
Querida Santa hoy hemos cogido
a nuestro amigo del camino,
con su ayuda podemos llenar
de esperanza este día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario